Dreaming in Cuban by Cristina García

Dreaming in CubanSet against the background of the Cuban Revolution, Cristina García’s Dreaming in Cuban is a story that spans three generations of women in the del Pino/Almeida family, highlighting the things that tie them together and those which push them apart.

The book opens with a vision of a man walking across water, a vision seen through a pair of binoculars, by Celia, the matriarchal grandmother. The man she sees is her ailing husband, Jorge del Pino who left for the United States four years earlier to seek medical attention. Observing the apparition, she understands that he has passed on.

Her daughter Lourdes from whom she is estranged and her granddaughter Pilar, with whom she communicates through a kind of telepathic relationship, live in America. Celia is pro the Castro regime while Lourdes abhors it. On opposite sides of the revolutionary fence, neither will budge in their views or actions, despite the consequent rupture in their relationship and the knock on effect it has for others in the family, forced to take sides.

Pilar understands her grandmother and hates that the mother and daughter’s political beliefs prevent her from being closer to either of them. She rebels herself without knowing against what exactly, manifesting her discomfort with the world through impassioned artworks that initially disturb her mother and inspire harsh criticism, but which will eventually bring them closer together.

The past is also invoked through a series of letters written by Celia to Gustavo, the man she first loved, who it is revealed is the not the man she married. Though none of these letters were ever sent, they continue to be written over the years, a place where Celia shares her innermost thoughts, desires and regrets.

Her second daughter Felicia never leaves Cuba, marries, has children and at a certain point becomes somewhat deranged, remarrying twice in quick succession, attracting tragedy from the moment of her second marriage. She becomes deluded,  seeks refuge in music and the Afro-Cuban cult of Santeria, becomes a priestess and loses herself completely.

Cristine Garcia

Author, Cristina García

Similarly to Edwidge Danticat’s Breath, Eyes, Memory, Cristina García explores themes of separation and identity, exile, the survival strategies of women and mother’s and the long threads of cultural connection that continue to exist despite the miles that come to separate those who embrace them.

In literature, it tends to be referred to as magical realism, that occasional departure from the firm reality we are sure of, however it seems almost too easy to dismiss it as a literary device and ignore the connections between and within certain cultural traditions, where this ethereal communication between the living and the dead, those present and those who are not, exists alongside the more mundane communication we all indulge in.

I have noticed this tendency occurring in my recent reading of Jamaica Kincaid’s The Autobiography of My Mother, Maryse Condé’s Victoire Edwidge Danticat’s Breath, Eyes, Memory and Cristina García’s work, writers from Antigua, Guadeloupe, Haiti and Cuba respectively and find it adds something essential and attractive to the narrative.

A brilliant addition to a growing collection of literature from this region, in a style I adore. A 5 star read for me. Highly recommended.

 

The Poet Slave of Cuba, a biography of Juan Francisco Manzano by Margarita Engle

CIMG6788Juan Francisco Manzano was born into the household of a wealthy slave-owner in Cuba in 1797.

We know details about the early years of his life thanks to a collection of his autobiographical notes being smuggled out of Cuba to England, where they were published by abolitionists who hoped to raise support for their cause.

He spent most of his childhood close to a woman who insisted he call her Mama, despite the presence of his own mother Maria del Pilar.

 

Imagine

how he must feel in that other home

CIMG6789where he learns the words

of verses, plays, sermons, sonnets

now he’s a parrot, not a poodle

he listens, listens, listens

repeats every sound he hears

from every book in his godmother’s library

Though he wasn’t formally educated, he had a gift for language and poetry and despite the severe punishments he endured for continuing to express joy and suffering through his words.

The other day he recited words so completely new

that I understood the verse

was his own

not borrowed, memorised,

begged from the godmother’s books

Soaring

he said

Spirit

he whispered

CIMG6790Imprisoned

he murmured

and then he went on

I only caught a  few fragments

of his rhyme of delight,

something about a golden beak

something about singing

and wishes

and hope

The woman who kept him initially allowed his mother and any unborn children to buy their freedom and promised Juan freedom on her death. It was a promise rescinded by those still living after the woman’s death, though his mother continued to try to purchase his freedom without result.

Don’t cry, my other mother, the real one, whispers

this is the end

of your sadness

now you are free!

But I am not

it’s a trick

one swift trip

to the house

of my godparents

and then to La Marquesa

instead of the long-promised

freedom.

The Marquesa is a bitter, cruel woman who even when inflicting the most grotesque punishment on Juan, still finds reason to blame him for her own suffering.

Some people can never be satisfied.

The poet-boy for instance.

Nothing is ever enough for him.

marquesaI have to tell the overseers to teach

the same lessons

over and over

locking his ankles in the stocks

tying him to the cross like Jesus.

Or tying him to a ladder laid out on the ground

face down, mouth down

so he cannot speak

except to count his own lashes out loud.

And even when this is done nine days in a row

still he bleeds and weeps,

trying to show me

that he has won

he has triumphed once again

he has proven that he can still

make me sad.

Evil child.

To find out what happens, read this wonderful story of poems, a beautiful collection and tribute to a life of an exceptional poet.

Juan Francisco Manzano didn’t stop producing spontaneous poems until very late in his life, after being arrested for trying to stir up a slave rebellion through his poetry and spending a year in prison. That experience silenced his voice forever.

His work is astonishing, bold, thought-provoking, intelligent and lengthy. Once you begin reading it you can’t stop and I can see why both his work and his story haunted Margarita Engle for so long. That she has been able to condense his experience and thoughts into this humble volume is a gift to readers young and old.

To read the English translation of some of Juan Francisco’s original work, click on this link or the image below:

Poems by a Slave in the Island of Cuba, Recently Liberated;
Translated from the Spanish, by R. R. Madden, M.D.
With the History of the Early Life of the Negro Poet, Written by Himself

Manzano

Margarita Engle is a Cuban-American poet who has published a number of books for young readers in free verse and prose poetry. She chooses interesting subjects that make me want to read everything she has written, they are an introduction to explore further the subjects she introduces. The titles alone are seductive.

The artwork in all her books is fantastic, this work illustrated beautifully by Sean Qualls.

I have read and reviewed The Wild Book, based on the life of the author’s grandmother who struggled with dyslexia, and she has other tempting titles such as:

The Surrender Tree: Poems of Cuba’s Struggle for Freedom

The Firefly Letters: A Suffragette’s Journey to Cuba

The Lightning Dreamer: Cuba’s Greatest Abolitionist

Tropical Secrets: Holocaust Refugees in Cuba

Hurricane Dancers: The First Caribbean Pirate Shipwreck

Growing up with a Wild Book

courtesy of Houghton Mifflin Harcourt Publishing Coy

Fefa is dyslexic. Reading makes her feel dizzy. She has never been a great fan of words, the letters get mixed up and make her feel anxious. The doctor has diagnosed ‘word blindness’.

    “Some children can see everything except words.

    They are only blind on paper” he says.

Fefa’s mother refuses to accept his verdict.

    “Seeds of learning grow slowly” she assures me.

She presents her daughter with a book and encourages her:

    “Think of this little book as a garden, throw wild flower seeds all over each page, let the words sprout like seedlings and then relax and watch as your wild diary grows.”

Fefa opens the book hesitantly, finds the pages blank within but wide open to her imagination, a place where she can write unobserved, in any way she wishes.

Soon Fefa is nurturing the slow transforming pages of her wild book as she would a precious flower garden, turning those awkward spiky, complex letters into words of beauty and importance.

Margarita Engle’s delightful ‘The Wild Book’ is a tribute in verse inspired by stories told to her by her maternal grandmother, a young girl growing up in rural Cuba, struggling with dyslexia. It will be enjoyed by readers of all ages, both those who struggle with and those who adore words and of course, lovers of the blank page journal everywhere.  It is a book to read and reread, silently and out loud.

“No one in my family ever throws anything away, not even an old story that can be told and retold late at night, to make the deep darkness feel a little less lonely.”

It is a magical story of a little girl coping with school, homework, older brothers, being left behind as the others go off to boarding school, of facing family threats and danger; all part of daily life on the farm and in the village, aided by a loving mother and uncle who love to recite poetry.

    “After my mother

    finishes her seascape,

    my uncle recites

    a long poem about the sky,

    where sun spirits


        ride glowing chariots,

    and there is someone

    who knows how to fly

    towards the truth

    of dreams…


        I don’t understand

    the whole thrilling verse but I love the way poetry

    turns ordinary words into winged things

    that rise up

    and soar!”

Now couldn’t we all do with a wild book…

Note: This book was an Advanced Reader Copy (ARC), provided by the publisher via NetGalley.