A Long Way Home (Lion) by Saroo Brierley, Larry Buttrose (ghostwriter)

I saw the film when it was on at the cinema about a year ago and like everyone who has seen it, I thought it was extremely moving. If you don’t know the story, it’s about a 5-year-old boy who is out with his teenage brother, who has told him to wait for him at a quiet train station near their home, and feeling tired, he climbs into an empty carriage, falls asleep and when he awakes, it is moving, the carriage locked and he will be transported, far, far from his home, which he won’t see for another 25 years.

The book only confirms how incredible and moving his story is, on top of the emotion it provokes, was the amazement at how many situations 5-year-old Saroo got into that he was miraculously saved from, often by his own well-honed instinct, other times sheer luck, and occasionally, surely, divine intervention.

Like befriending the teenage boy he trusted and went home with, who would be the first person to make an intervention on his behalf that would lead him to 25 years of safety, before he could find his way back home and be reunited with his family again. In the meantime he would spend those 25 years in a middle class Australian family in Hobart, Tasmania – far from his culture and birth family, learning another language, getting an education and developing a way of life that would benefit them all by the time his story comes full circle.

It’s a bittersweet story with a thrilling beginning as he falls asleep in the wrong place at the wrong time and his life is hurtled, like a rocket capsule, into another hemisphere, with a few obstacles to overcome on the way.

It’s sad because he was a boy who became lost from his family in a large country, he had difficulty pronouncing the name of the town he came from (and even his own name) and in the city he arrived in Calcutta (Kolkata), he spent weeks riding trains hoping one of them might take him back. Nighttime brought an element of danger, and even in the day while having fun with other children in the river, danger was never far away, he would be rescued a couple of times that might have been life-threatening, had not well intended strangers come to his aid.

Saroo with his adoptive mother

The childless (through their own choice) couple that adopted him, were open and inclusive regarding his culture, furnishing his bedroom with a large map of India and items reminiscent of his country of birth, they joined an association connecting Indian families to their culture. However, unwanted memories could arrive unbidden, sometimes reconnecting with stories from India awakened his childhood trauma. He describes seeing the Hindi film Salaam Bombay:

Its images of the little boy trying to survive alone in a sprawling city, in the hope of returning to his mother, brought back disturbing memories so sharply that I wept in the dark cinema, my well-meaning parents unaware of the cause. Even sad music could set off emotional memories. Seeing or hearing babies cry also affected me strongly, but somehow the most emotional thing was seeing other families with lots of children. I suppose that even in my good fortune, they reminded me of what I had lost.

A few years later, his parents adopted another boy from India, who became his brother, the book doesn’t delve too deep into this relationship, however the film did bring out the contrast in their characters and the difficulty his parents, particularly his mother, who was a relatively quiet and calm woman, had in parenting him.

Mantosh and I were very different, partly because of the natural differences between our people, but also because of our different experiences in India. It’s one of the things that makes people who adopt children, especially from abroad, so brave: often the kids they’re taking in come with troubled backgrounds, having suffered in ways that make adjusting to their new life difficult, and which can be hard to understand and even harder to help. I was reticent and reserved; Mantosh, at least at first, was loud and disobedient. I wanted to please; he rebelled.

According to an interview, Mantosh was unhinged by the film, his protracted adoption wasn’t able to be finalised within the two month grace period the children’s home were given, so he was sent back to the large orphanage where lost or abandoned children would encounter all manner of youth, including bullies, criminals and abusers, the time he was obliged to spend there awaiting the administrative outcome scarred him physically and mentally. He didn’t have the good fortune of his brother, whose story is all the more remarkable for him having avoided abuse, though he was certainly close to encountering it, as his story shows.

“[His grandmother] couldn’t keep Mantosh in her care anymore, while he was waiting to come to Australia, once we’d accepted him. So he had to go back to [the orphanage] where he was burnt, raped, beaten, you name it. And I’m very bitter about that.” – Sue Brierley

There is most certainly a very different and equally important story to be told, if one follows Mantosh’s experience; it was interesting to listen to his mother speak on that in an interview recorded here. At least, she says, it did result in him beginning to open up more about his experiences and they were able to seek help for him, he represents the other side of adoption; the adoptive mother admitted they weren’t prepared for what it would mean to raise a child who’d been through such trauma, she didn’t have the support needed and experienced discrimination in the medical community when she did try to seek help.

When Saroo really becomes intent on tracking down his family, (another element that is much more vividly portrayed in the film) no one except his girlfriend knows how obsessed he has become, he has had periods of searching in the past, spurred on by meeting other students who grew up in India, who’d make guesses as to where he might come from based on his memories, but when, with the help of Google maps and tracing railway lines out of Calcutta, he began to spend hours every night doing his research, he kept it to himself, in ways and for reasons many adoptees will recognise.

I didn’t tell many people what I was doing, not even my parents. I was worried they might misunderstand my intentions: they might think that the intensity of my search revealed an unhappiness with the life they’d given me, or the way they’d raised me. I also didn’t want them to think that I was wasting time. So even as it took up more and more of my life, I kept it to myself.

He was fortunate to have such a supportive girlfriend, he felt she would have been within her rights to feel alone in their still-new relationship, he was treading a fine line and would catch her looking at him sometimes as though she thought he was crazy. He was driven, determined and you knew he wouldn’t give up until he’d found something he recognised, the memories and maps in his head so well preserved over the years, surely he would find them if he kept going.

Perhaps to some extent sharing something so fundamental to me strengthened our connection – and that came through when we talked about what it all meant to me. It wasn’t always easy to articulate, especially as I was trying to keep a lid on my expectations, trying to convince myself it was a fascinating exercise, not a deeply meaningful personal quest.

In the book, Saroo spends a lot of time rationalising and expressing his gratitude, it’s clear he doesn’t wish to hurt anyone in his portrayal of the story, he understands he treads the line between two families in a topic that is almost a cause, that attracts fierce activism especially on the part of those who are pro-adoption, however he also acknowledges what many adoptees need to hear, the aspect that was healed in him in taking this journey, by his perseverance.

Rightly so in his case, as he wasn’t abandoned or given up in the first place. The trauma his mother must have gone through in finally accepting that he had disappeared, and what strength and love, to have believed for so long he may return, so strongly she believed it that she refused to leave the town they lived in, to join her other children and be nearer them and their families.

After being lost, I’d been lucky enough to adopted by a loving family, and not only lived somewhere else, but had become someone else from the person I might have been had I stayed in India. I didn’t just live in Australia, I thought of myself as an Australian. I had a family home with the Brierleys and had made my own home in Hobart with my girlfriend Lisa. I knew I belonged and was loved, in those places.
But finding Khandwa and my Indian family also felt like coming home. Something about being in the place just felt right. I was loved here too, and belonged, in a way I’d not thought much about beforehand and found hard to explain. This was where I’d spent my first years, where my blood was. When it was time for me to return to Hobart – a time that came around far too quickly – I felt the wrench of leaving deeply.

Buy a copy of the book via Book Depository

When I Hit You: Or, A Portrait of the Writer as a Young Wife by Meena Kandasamy

I began seeing reviews about When I Hit You, Or, A Portrait of the Writer as a Young Wife late in 2017,  most were stunned by this novel, obviously by the subject, a woman writing about the experience of domestic violence and abuse, herself a victim of it within marriage; but also the analysis of her response to what was happening. This was a highly educated, intelligent and articulate young woman writing. It nudged preconceived ideas about victims of domestic abuse.

The reviews made me wish to read it, but the subject prevented me from picking it up sooner.  And then it made the long list of the Women’s Prize for Fiction 2018. I relented.

While it genuinely deserves to be on the list for its literary uniqueness and merit, it’s also relevant given we are in an era where the silencing, harassment and abuse of women is reaching a tipping point, in the West at least. The author now lives in London, however this story takes place in contemporary India, where she grew up.

The statistics on domestic violence in India are appalling, violence by husbands against wives is widespread, nearly two in five* (37 %) married women have experienced some form of physical or sexual violence by their husband, and while the statistics vary according to the number of years of education men or women have acquired, 12%  of married women with 12 or more years of education have experienced spousal violence, compared with 21 percent of married women whose husbands have 12 or more years of education.

This is one aspect that surprises some Western readers, that highly educated women, married to highly educated men (the husband in this book is a university professor) while less likely to suffer, are not immune. No one is.

The title is a reference to James Joyce’s Portrait of the Artist as a Young Man his debut novel about a young man growing up, (essentially, his alter-ego). In the same way we see the character of this novel traverse the early months of a new marriage, as a young wife.

Meena Kandasamy

Meena Kandasamy has created an artwork, carefully sculpted, observed and understood from different angles, a work that endures over four months, like acts in a play, before the master stroke, a line she drew, that when her husband crossed, would signal to her the moment to leave. It is written by an unnamed narrator in a first person voice that moves from reflective to urgent, from a place of detached distance to a disturbing sense of present danger.

The novel begins in the period after she has escaped her marriage, in recounting the things her mother says to people, it is five years since her daughter left the marriage and the story has mutated and transformed into something the mother can more easily digest as she narrates.

So, when she begins to talk about the time that I ran away from my marriage because I was being routinely beaten and it had become unbearable and untenable for me to keep playing the good Indian wife, she does not talk about the monster who was my husband, she does not talk about the violence, she does not even talk about the actual chain of events that led to my running away. That is not the kind of story you will be getting out of my mother, because my mother is a teacher, and a teacher knows that there is no reason to state the obvious. As a teacher, she also knows that to state the obvious is , in fact, a sure sign of stupidity.

When she tells the story of my escape, she talks of my feet.

The way the story begins, hearing her mother’s voice with hindsight, introduces the subject with a dose of irony. It is a lead up to the author introducing herself as the writer that she is, and sharing the lessons she has acquired through this writing project.

Much as I love my mother, authorship is a trait that I have come to take very seriously. It gets on my nerves when she steals the story of my life and builds her anecdotes around it. It’s plain plagiarism. It also takes a lot of balls to do something like that – she’s stealing from a writer’s life – how often is that sort of atrocity even allowed to happen? The number one lesson I have learnt as a writer: Don’t let people remove you from your own story. Be ruthless, even if it is your own mother.

She continues with narrating the story, and seeing it as if she is playing a role in a drama.

And in some ways, that is how I think of it: it is easier to imagine this life in which I’m trapped as a film;  it is easier when I imagine myself as a character. It makes everything around me seem less frightening; my experiences at a remove. Less painful, less permanent. Here, long before I ever faced a camera, I became an actress.

The husband, a Marxist who considered himself a revolutionary, a comrade, using communist intellectual ideas and his activities to elevate his self aggrandisement, detests the idea of his wife’s being a writer, an attitude that pushes her to want to antagonise him. The more he wishes to silence her, the stronger is her will to write, to imagine, to create, to express herself.

Being a writer is now a matter of self-respect. It is the job title that I give myself…

But it’s not just about antagonizing him. There is a distasteful air of the outlaw that accompanies the idea of a writer in my husband’s mind. A self-centredness about writing that doesn’t fit with his image of a revolutionary. It has the one-word job description: defiance. I’ve never felt such a dangerous attraction towards anything else in my life.

Given how prevalent it is, it is a brave and courageous feat for the author to have penned this work and for it to be recognised and appreciated in this way, deservedly so. In an interview with The Wire, (linked below) Meena Kandasamy said:

“I will write in the same way in which I lived through all of this: carrying myself with enormous, infinite grace.”

It is an incredible work of creativity, working through the post-trauma of domestic violence.

Meena Kandasamy has taken charge of her story, she retells it in exactly the form(s) that she desires, and I am sure she will move on and create more great works of art, in literary form.

This is not a work to shy away from, especially not now, in these times where women are being supported when they choose to express these narratives, in order to move on from the trauma, because no one wants these stories to define their lives or to be who they are. Healing might come slowly, but I hope it does indeed come, that people like Meena Kandasamy can share their version of resilience and acts of moving forward and on, for the sake of themselves and others like them, albeit never forgetting.

I finish with one more of the many quotes I highlighted from reading:

I remind myself of the fundamental notion of what it means to be a writer. A writer is the one who controls the narrative.

I have put myself in a dangerous situation with this marriage, but even in this complicated position, I’m finding plot points. This is the occupational hazard of being a writer-wife.

Further Reading:

Interview: Meena Kandasamy on Writing About Marital Violence

* Statistics on Domestic Violence in India

Buy a copy of this book via Book Depository

Train to Pakistan by Khushwant Singh

1947 Migration to Pakistan, wikipedia

There are so many tragic stories surrounding the independence of India and the formation of East and West Pakistan, or the 1947 partition, as it’s often referred to, sadly thousands that will never be told because there is no one left to tell them. It was a moment in history that demonstrated what happens to humanity when fear and panic take hold in the wake of political posturing and it is devastating.

Train to Pakistan was written in 1956, a mere nine years after the British drew a controversial line through India, sending Muslims to the newly named Pakistan and banishing Hindus and Sikhs from that territory.

The author, who died in 2014 at the age of 99, belonged to a Sikh family, with roots in the area that was to become Pakistan, was an outspoken critic of the establishment, intolerant of hypocrisy, who abandoned his studies in law and diplomacy to become a writer. Witness to killings on both sides of the India-Pakistan border, his novel is his reflection of events in that period in history, his frustration with various parties and people in positions of authority and a comment on the individual living in fear.

Khushwant Singh takes the Punjabi farming village of Mano Majra, a small village on the border between India and Pakistan, one of strategic importance to the railway system, and narrates the moment when news of this change arrives and shows how it affects this community.

The trains are symbolic to the story, portenders of what is to come; in the past they have run like clockwork and though they rarely stop, the lives of the villagers is intricately linked to their passing. When the trains become delayed, the rhythm of the village gets out of sync and worse when the trains begin to stop in Mano Majra, life will never be the same.

An educated young man named Iqbal arrives from Delhi, sent by his party to observe the impact of the news.

Well, Babuji,’ began the Muslim. ‘Tell us something. What is happening in the world?
What is all this about Pakistan and Hindustan?
‘We live in this little village and know nothing,’ the lambardar put in. ‘Babuji, tell us, why did the English leave?’

The villagers aren’t convinced by Iqbal’s idealistic view that freedom will follow Independence.

‘Why, don’t you people want to be free? Do you want to remain slaves all your lives?
After a long silence the lambardar (Headman/Revenue collector) answered: ‘Freedom must be a good thing. But what will we get out of it? Educated people like you, Babu Sahib, will get the jobs the English had. Will we get more land or more buffaloes?
‘No,’ the Muslim said. ‘Freedom is for the educated people who fought for it. We were slaves of the English, now we will be slaves of the educated Indians – or the Pakistanis.’

Iqbal and a young local man are wrongly arrested for a murder just as the village arrives as a point where it can longer deny what is happening elsewhere in the country. The town’s Muslims are told to leave and eerily quiet trains begin to arrive in the village, causing consternation and fear. The fate of the two young men becomes a political consideration, justice playing no role. It builds to a terrible climax and will leave them and generations to follow scarred by the experience.

Brilliant, a compelling read, and one that was relatively respectful to all who were affected and to readers with vivid imaginations, who don’t need certain scenes described in overly graphic detail.

Buy a Copy of The Train to Pakistan via Book Depository

Further Reading:

Obituary: Khushwant Singh by Reginald Massey

Partition: 70 years On – Authors consider its legacy and the crises now facing their countries

– featuring Kamila Shamsie, Mohsin Hamid, Tahmima Anam, Fatima Bhutto, Kiran Desai, Pankaj Mishra and others

Where the River Parts by Radhika Swarup

I came across Where the River Parts by Radhika Swarup not long after reading the Sri Lankan author Nayomi Munaweera’s excellent second novel, What Lies Between Us which was published earlier this year and when I read her comment below on the novel, I was even more interested. Coincidentally, I’d been following Radhika Swarup on twitter and soon after seeing her book  around, she contacted me and asked if I’d be interested in reading it.

‘A heartbreaking story … on a chapter of South Asian history that has often been deemed too painful to be explored fully.’
Nayomi Munaweera, Author of Island of a Thousand Mirrors

River PartsIt is 1947, in the province of Punjab, which sits between India and Pakistan, an area where Hindu, Sikh, Muslim and others live side by side. Tension is mounting as political events cause rifts between friends and neighbours as many of the Muslim population support the area becoming part of Pakistan and many Hindu fear for their lives, while the same tensions exist among Muslims living in the predominantly Hindu parts of India.

They are all living on the cusp of Pakistan’s creation and the brutal partition of the two countries, which will split Punjab in two, the west becoming Pakistan, the east India, triggering the largest mass migration of humanity in history, affecting 10 million people.

Asha and Nargis are neighbours and best friends, they go to school together and spend time in each others homes, sharing their excitement at the future, especially as they are close to marriageable age and they know it’s something their parents are considering on their behalf. After he walks her to school for a week, Asha slowly becomes close to Nargis brother Firoze, a relationship that was unlikely to be accepted by their families even without the changes that Partition is threatening to bring.

‘Punjab has been set alight,’ he said at length. ‘It’s burning with a call for freedom, with a call for Partition.’

‘A call you favour.’

‘There’s no room for Muslims in a  free India.’

‘That’s not true.’

‘It is,’ he said firmly.

Partition 1947The thing they all fear most, that some desire most happens and Asha’s family leave their past behind and head for Delhi. Firoze helps them to escape and Asha leaves with a secret she has kept from everyone, the future unknown.

‘Suddenly those who read, those who had access to news, learned to differentiate. People spoke of ‘those Muslims’ and ‘those Hindus’, of separatist and patriots, of a Hindustan for Hindus and a Pakistan for Muslims. They spoke of two nations, they mourned the martyred, the shaheed.’

We follow the life of Asha and all that happens to her, the sacrifices she makes, the effect of the secrets she holds and watches as the family she raises and lives among move far from the childhood and attitudes she has known. She makes peace with what has happened and accepts her new life, until 50 years later, when old memories resurface as she visits her daughter and grand-daughter in New York, who are in conflict as Asha’s Indian grand-daughter has fallen in love with Hussain, a young Muslim originally from Pakistan.

One of the most touching scenes in the novel, one that must have encapsulated the thought processes of so many, was when a grandmother from Pakistan asks Asha about Delhi because she too had been severed from her roots. That and the frequent, evocative references to the way she would make tea or other subtle habits that retained within them, the essence of where she had come from – representing those seemingly insignificant things people miss, that when they encounter again, provide immense nostalgic pleasure. Radhik Swarup evokes these memory inducing touches without sentimentalising, we sense it at a primal level, as those who have ever left home for an extended period will recognise.

‘But I want you to tell me about India. I want you to tell me what changed in Delhi after I left.’

‘It’s changed. There are new shops, new roads, new names.’ She saw the woman’s face fall, and she leaned forward, taking her hands in her own. ‘But in spirit it remains the same. It’s still a village at heart; noisy and intrusive. There are still the narrow lanes that cross the magnificent boulevards, still the shanties beyond the grand circuses. It’s still impossible to keep things secret.’ The woman closed her eyes, considered Asha’s words, and a slow smile spread on her face. ‘In that case’, she said, ‘all is well.’

An often heart-breaking story of the impossibilities of love to survive political and religious differences and events, the way it changes lives, how people cope and the deep compassion required if it is ever to be overcome.

Author, Radhika Swarup

Author, Radhika Swarup

Radhika Swarup is an Indian author based in London, whose family was displaced by the Partition, having had to leave Pakistan and move to India, so the events and their repercussions are ‘engraved on our psyche’ .

Where The River Parts is her debut novel.

Buy a Copy of Where the River Parts

via Book Depository (Affiliate Link)