Top Reads of 2018

Top Reads of 2018

A Few Reading Statistics

Goodreads Statistics

In 2018 I read 47 books, just under one book a week. Three quarters of them were by women authors and 25% by men. 76% of the books were fiction and 24% non-fiction (poetry, essays, memoir, spiritual).

I like literature from around the world, I read authors from 18 different countries, including Argentina, Taiwan, Uganda, Senegal, India, Turkey, Egypt, Iran, Germany, Sweden, Japan, Burundi, NZ, Australia and Ireland.

Despite this apparent diversity, half the books I read were by British or American authors, an imbalance I hope to address through more conscious reading in 2019.

It requires more of an effort to find books from other countries that fit my reading inclination, but I will continue to have that as my lead reading intention.  I read 12 books translated from other languages (23%) and I read one in the original French language. 80% of the books I read were physical books and 20% were e-books.

Although I read so many books from the US/UK, as I consider those stories that stood out for me, I find they are predominantly narratives from elsewhere recounting tales of experience and perspective other than the anglo-american one.

Outstanding Read of 2018

Again, my outstanding read of the year came early in the year, one of the most underrated novels of the year, that should have been given more attention, in my opinion.

The historical novel Kintu by Jennifer Nansubuga Makumbi is set in 1700’s Buganda ( the largest of the traditional kingdoms in present-day Uganda, comprising all of Uganda’s Central Region, including the capital Kampala) and modern Uganda.

Kintu is a family name, the thread that runs through the six parts that make up the story, beginning with a curse put on the family name and following it throughout the years and generations. It is a combination of excellent storytelling and insight into a culture, its beliefs and traditions. Here’s an excerpt from my review:

It’s brilliant. We traverse through the lives of these families, witness their growth, development, sadness’s and joys, weaving threads of their connections together, that will eventually intersect and come to be understood and embraced by all as the clan is brought together to try to resolve the burden of the long-held curse that had cast its long shadow over this clan for so many generations.

Top Reads 2018

In no particular order here are the other books that made a significant impression and have stayed with me throughout the year, click on the title to read my review, or the book cover image to purchase a copy:

Petit Pays by Gaël Faye  was the one book I read in it’s original language (French) but which I classify as coming from the Republic of Burundi, where the story takes place. It’s a short novel with a significant impact, that has since been translated into English as Small Country’. It is the story told from the perspective of an 11 year old boy, the son of a French father and Rwandan mother in the year of his life when everything changed. It’s a novel of cultural differences, of being an outsider, of trying to belong, of understanding the motivations and fears of people, of life at the intersection of those things, of having to choose sides. From my review:

It is beautifully told, a simple story to follow, with many beautiful, descriptive passages, even though we know that this time will be short-lived. It opens our eyes to the tensions that escalate into hatred and violence with little sense, the many victims and the many wounded by loss, destroyed by it.

So Long a Letter by Mariama Bâ, tr. Modupé Bodé-Thomas was the shortest novel I read, and the only epistolary novel, but it was one that had a significant impact, as timeless classics are warrant to do. It’s a brilliant and unforgettable story narrated through a letter by a middle age Senegalese widow writing to her friend who is about to visit. It contains more than she is able to say face to face, an uninterrupted discourse, as letters always must be, the recipient forced to read until the end, the narrator never interrupted, the message allowed to gain momentum and arrive at it’s intended conclusion.

Throughout the narrative she expresses shock, outrage, anger, resentment, pity until her thoughts turn with compassion towards those she must continue to aid, her children and to those who have supported her, including the friend due to arrive, who chose a different path when she was confronted with similar issues to that which the widow is now facing. It’s absolutely brilliant, highly recommended. From my review:

It is a testament to the plight of women everywhere, who live in sufferance to the old ways of patriarchy, whose articulate social conscience has little outlet except through their children, whose ability to contribute so much more is worn down by the age-old roles they  continue to play, which render other qualities less effective when under utilised.

Mend the Living or The Heart by Maylis de Kerangal, different titles and translators for the UK and US editions, I read the UK version translated from French by Jessica Moore. This is an extraordinary and original novel that follows a young man’s heart from its healthy teenage introduction through to its successful transplant into a patient waiting for a donor. Rather than focus on the medical procedure, it highlights all the characters involved and connected to the journey of this heart, from the parents of the boy, to the female intern, demonstrating the changing perspectives of all those touched by these sets of events.  From my review:

This is one of those novels that unleashes the mind and sends it off in all kinds of directions, thinking about the impact events have on so many lives, the different callings people have, the incredible developments in medical science, how little we really know and yet how some do seem to know intuitively and can act in ways that restores our faith in humanity.

Disoriental by Négar Djavadi tr. Tina Kover was another translated work of fiction I read in August during #WIT(Women in Translation) month. Translated from French where the author now lives, it is a dual narrative, set in present day France, where a woman sits in a fertility clinic thinking back over her life, both in the present (daughter of parents exiled from their native country and culture Iran) and the past, her own childhood, what she remembers of the circumstances that lead them away from their home and right back to her great-grandfather and his harem of 52 wives.

Spanning a changing, turbulent time in Iranian history, it travels the highs and lows, for while the passionate intellectual freely expresses their opinion and brings no harm, they can continue to live within their culture, family, an active part of society. But when freedom of expression endangers the individual, the sacrifices that must be made stifle and silence them and doesn’t necessarily ensure their safety. Life in exile, without connections to friends, family and like-minded neighbours, reduces them to shadows of their former existence, unable to truly be themselves, to be seen, in a foreign culture. From my review:

I absolutely loved it, I liked the slow drip revelation of what this young woman’s life had become, having been severed from her country and community of origin and the colourful, abundant richness of the family history and culture, which while separate from her life today, existed somewhere deep in her psyche, in her genes, and in those non-genetic aspects we inherit from previous generations even without knowledge of what has passed.

The Heart’s Invisible Furies by John Boyne is a book I bought for my brother last Christmas, so I decided to read it myself early in the New Year, so we could discuss it. It was on a lot of top reads lists for 2017, and deservedly so. It’s the story of the life of Cyril, from the circumstances of his birth and adoption in conservative Ireland through four periods of his life, including time in Amsterdam and New York before his return to Ireland. Cyril encounters many challenges in his life, many of them as a result of failing to live up to perceived societal expectations. From my review:

Boyne peels back the layers of Irish inclinations and attitudes in the 20th century and shows how destructive this closed mindedness is on the lives of anyone who crosses an imaginary line of acceptable ‘being’. This astonishing novel is a courageous, honest attempt to show how the way we conform to society and culture’s expectations, against our own nature’s can be so harmful to so many and it makes us wonder how life might be, if we lived in a more utopian world, where tolerance reigned supreme.

Little by Edward Carey is another outstanding and original work of historical fiction and a book that left a deep impression, not just for the excellent storytelling and illustrations, but because it tells the story of a woman everyone had heard of yet knew nothing about, she was a trailblazer extraordinaire. Her name as most of us know it today is an illusion, for it tells nothing of the full life she lived before she became Madame Tussaud.

It is the story of the incredible life and survival of a servant girl Anne Marie Grosholt who lost her parents at a very young age and through a series of serendipitious connections, came to be apprenticed to a Swiss medical wax sculptor, whose popularity lead him to flee to Paris, where he resided with the widow of a tailor, another set of skills the young servant girl would acquire, before a chance encounter resulted in her spending eleven years in the palace of Versailles as tutor (Maitresse de Cire) to the princess, until her confidence and boredom combined to get her in trouble, banished back to the widow and her master.

The novel tracks her life and beside it the growing unrest in Paris, as the people rebel against those who ‘have’, against those who ‘rule’, and a frenzy of imprisonments and executions pervade the city, where no one is safe from denunciation and possible death. These stories and the historical references bring the novel alive, in animated prose that explores the noble alongside the grim and ghoulish, for the public of the time desired to see and know it all.

When I Hit You: Or, A Portrait of the Writer as a Young Wife    This is an incredible work of creativity, a writer working through the post-trauma of domestic violence, living through and escaping an abusive marriage, using her writing to narrate the story of her marriage, seeing it as if she is playing a role in a drama. I avoided this title for a while until it was nominated for the Women’s Prize for Fiction 2018 and started to receive enticing reviews. It is a ‘tour de force’ and well worth overcoming any inhibitions you might have about reading it.

And in some ways, that is how I think of it: it is easier to imagine this life in which I’m trapped as a film;  it is easier when I imagine myself as a character. It makes everything around me seem less frightening; my experiences at a remove. Less painful, less permanent. Here, long before I ever faced a camera, I became an actress.

The Four Insights – Wisdom, Power and Grace of the Earthkeepers by Alberto Villoldo I couldn’t write about my top reads without mentioning Alberto Villoldo, as I read three of his books this year and loved them all, but this one was the best and was the first I read, because it gives the background and explanations behind the philosophy of shamanic energy medicine in an accessible way.

I absolutely loved it and all its insights, I was familiar with the shamanic levels of perception, of serpent, jaguar, hummingbird, eagle, corresponding to body, mind, soul, spirit and their associated languages. The book expands on those themes and provides deeper explanations of how we perceive at each of these levels, what we need to understand about how we are responsible for creating the reality of each of those levels, and that we can only change our own inner perception and try to uplevel, we can never change another’s perception, except through being the role model that they might perceive and respond to without influence.

And that’s it for 2019, did you have an outstanding read for the year? Or a few? Let me know in the comments below what your favourite(s) were.

Thanks for reading and following and commenting and happy reading to you all for the year ahead.

Kintu by Jennifer Nansubuga Makumbi

When I look back at my absolute favourite book of the year in recent years, there is a common theme running in which an author has written a story that comes from deep within their cultural heritage; it’s there in my favourite book of 2017 Homegoing by Yaa Gyasi, a book that reaches back to the author’s Ghanaian heritage, in Simone Schwartz-Bart’s The Bridge of Beyond and in Jamaica Kincaid’s The Autobiography of My Mother. It’s even there in Eowyn Ivey’s The Snow Child.

This is what appealed to me immediately about the prospect of reading Jennifer Nansubuga Makumbi’s Kintu. It promises to do the same thing, to take the reader from where we are at today in a culture and link it back to the past, from modern day Uganda to the era of when the region was ruled as a kingdom. And it succeeds brilliantly, in a way rarely seen in literature in the UK/US published today.

Kintu was discovered when a project called Kwani? launched a manuscript competition in 2012 to discover the best unpublished novels  by writers from across Africa, and to publish them for readers there. Ayòbámi Adébáyò’s excellent Stay With Me, was one of seven manuscripts shortlisted, it also went on to make the shortlist of the Women’s Prize for Fiction in 2017.

About the Kwani? project, one of the judges, Ellah Wakatama Allfrey said:

What we looked for as judges were manuscripts that told stories from the inside without the burden of focusing on how an imagined ‘West’ would view them.

As a result of winning that prize Kintu was published by Kwani Trust (in Kenya) before being offered to international publishers. It was published in the US (Transit Books) and the UK (One World Publications) and in March 2018 Jennifer Makumbi learned she was a recipient of a prestigious Windham Campbell Prize for Literature worth US$165,000. She is working on her second novel.

My Review:

1750 Buddu Province, Buganda

Kintu is the name of a clan, the original clan elder Kintu Kidda fell in love with Nnakato, an identical twin (the younger) and her family refuse to allow him to marry her unless he married her sister Babirye first. He refused. They resisted. He relented.

Kintu’s mind lingered on the primal conflict that led to a soul splitting into twins. No matter how he looked at it, life was tragic. If the soul is at conflict even at this remotest level of existence, what chance do communities have? This made the Ganda custom of marrying female identical twins to the same man preposterous. It goes against their very nature, Kintu thought. Twins split because they cannot be one, why keep them as such in life? Besides, identical men did not marry the same woman.

Babirye gave him four sets of twins while Nnakato was unable to conceive. When the twins, raised as if they belonged to Nnakto were adults, Nnakato finally gave birth to a son Baale. They adopted a baby boy Kalema, from Ntwire a widower who was passing through their lands, who decided to stay in gratitude to Kintu and Nnakto for raising his son in their family.

When tragedy occurs, Kintu tries to conceal it, Ntwire suspects something and places a curse on Kintu, his family and their future descendants.

The novel is structured into Book One to Book Six, the first five books focus on different strands of the Kintu clan, the first book being the original story of Kintu Kidda and his family in the 1700’s (pre-colonial era) and the latter stories are set in modern times, colonial interlopers have left their imprint, however this is not their story nor a story of their influence, except to note the impact on the kingdom.

After independence, Uganda – a European artefact – was still forming as a country rather than a kingdom in the minds of ordinary Gandas. They were lulled by the fact that Kabuku Mutees II was made president of the new Uganda. Nonetheless, most of them felt that ‘Uganda’ should remain a kingdom for the Ganda under their kubuka so that things would go back to the way they were before Europeans came. Uganda was a patchwork of fifty or so tribes. The Ganda did not want it. The union of tribes brought no apparent advantage to them apart from a deluge of immigrants from wherever, coming to Kampala to take their land. Meanwhile, the other fifty or so tribes looked on flabbergasted as the British drew borders and told them that they were now Ugandans. Their histories, cultures and identities were overwritten by the mispronounced name of an insufferably haughty tribe propped above them. But to the Ganda, the reality of Uganda as opposed to Buganda only sank in when, after independence, Obote overran the kabuka’s lubiri with tanks, exiling Muteesa and banning all kingdoms. The desecration of their kingdom by foreigners paralysed the Ganda for decades.

Each beginning of the six parts/books however narrates over a few pages, something of the story of a man named Kamu Kintu, who is seized from his home, hands tied behind his back and taken away for questioning by a group of local councillors. Overhearing someone mutter the word thief, an angry mob of villagers menace him without knowledge of the reason for his being detained and he is killed, left for dead on the road, the men who’d requested he come with them fleeing. What subsequently happens to every one of those councillors is equally mysterious, creating a thread of mystery that both links and separates the family stories that make up the novel.

We don’t find out who Kamu Kintu is or how he is connected to the families we encounter in each part, until Book Six, where the threads that tie the clan together begin to connect in the enthralling homecoming.

Throughout each family and over the years certain aspects replicate throughout the families, the presence of twins, premature death, as if the curse that was muttered so long ago continues to reverberate through each generation. Some of them are aware of the curse, remembering the story told by their grandmothers, others haven’t been told the truth of their origins, in the hope that ignorance might absolve them.

Her grandmother’s story had intruded on her again. All day at work, the story, like an incessant song, had kept coming and going. Now that she was on her way home, Suubi gave in and her grandmother’s voice flooded her mind.

Some are haunted by ghosts of the past, thinking themselves not of sound mind, particularly when aspects of their childhood have been hidden from them, some have prophetic dreams, some have had a foreign university education and try to sever their connections to the old ways, though continue to be haunted by omens and symbols, making it difficult to ignore what they feel within themselves, that their mind wishes to reject. Some turn to God and the Awakened, looking for salvation in newly acquired religions.

It’s brilliant. We traverse through the lives of these families, witness their growth, development, sadness’ and joys, weaving threads of their connections together, that will eventually intersect and come to be understood and embraced by all as the clan is brought together to try to resolve the burden of the long-held curse that may have cast its long shadow over this clan for so many generations.

One of the things that’s particularly unique about the novel, is the contrast of the historical era, 1750’s with the modern era, the historical part shows the unique way of life before the arrival of Europeans, in all its richness and detail, how they live, the power structures, the preparation for the long journey to acknowledge a new leader, the protocols they must adhere to, the landscapes they traverse. An article in The Guardian notes twin historical omissions and concludes that the novel is the better for it:

Makumbi mostly avoids describing both the colonial period, which so often seems the obligation of the historical African novel, and Idi Amin’s reign, which seems the obligation of the Ugandan novel. Kintu is better for not retreading this worn ground.

It reminded me of the world recreated by the Guadeloupean-French-African writer, Maryse Condé, in her epic historical novel Segu, another African masterpiece, set in the 1700’s in the kingdom of Segu.

I hope the success of Kintu encourages other young writers from within the vast storytelling traditions of the many African countries to continue to tell their stories and that international publishers continue to make them available to the wider reading public, who are indeed interested in these lives, cultures, histories and belief systems of old that continue to resonate in the modern-day, despite political policies and power regimes that seem to want to change them.

Jennifer Nansubuga Makumbi: Image from Martin Harris Centre via BrittlePaper.com

Further Reading

Brittle Paper: Essay – When We Talk about Kintu by Ellah Wakatama Allfrey

Africa In Words: Review – Jennifer Nansubuga Makumbi’s ‘Kintu’ Made Me Want to Tell Our Stories by Nyana Kakoma

The East African: Article – Kintu’s ‘Africaness’ pays off for Jennifer Makumbi by Bamutaraki Musinguzi

The Guardian: Kintu by Jennifer Nansubuga Makumbi review – is this ‘the great Ugandan novel’? by Lesley Nneka Arimah

 

Buy a copy of Kintu via BookDepository

Note: Thank you to the UK Publisher One World Publications for sending me a copy of the book.