Just Like Tomorrow by Faïza Guène

How Can Life Be So Bad When You’re Living in PARADISE?

Kiffe kiffeI came across Faïza Guène’s  Kiffe kiffe demain translated as Just Like Tomorrow by Sarah Ardizzone, a french contemporary novel for young adults, via a wonderful blog A Year of Reading the World that is being turned into a book*.

Ann Morgan, inspired by the arrival of the multitude of athletes who came to London for the Olympics, decided to read a book from every one of 196 independent countries.

Each country presented a challenge, with only 3% of books in the UK being translated, she had to call on the help of her network and followers to find an English translation for many locations.

Faïza Guène

Faïza Guène

Faïza Guène is a young screenwriter who, after being involved in a local community project, began directing her own films. Born in France of Algerian parents, and growing up in a northern suburb of Paris, she writes from the heart of a challenging suburb, in a part of the city that few from the outside know about and about which little is written in literature.

Fifteen-year-old Doria lives alone with her illiterate mother, abandoned by a father who is seeking a younger, more fertile wife in his birthplace, Morocco. The story follows Doria’s unadulterated thoughts, which for most of the narrative are quietly despondent yet noisy with attitude. She is not prone to drama, although she observes it around her, as if from within a bubble and provides a running commentary on everything in her mind,and on the page.

Peppered with teenage slang, suburban Franco-Arabic dialect, the voice is unique and easily conjures an image of what life must be like for Doria, as she waits to be thrown out of school and pushed into a career she has no desire for. Her low expectations of life make the small gains she and her mother make all the more pronounced and the humour all the funnier.

What Mum really likes watching on telly in the evenings is the weather forecast. Specially when it’s that presenter with brown hair, the one who tried out for the musical The Birdcage but didn’t get it because he was over the top…So there he was, talking about this huge cyclone in the Caribbean, and it was like oh my days, this crazy thing getting ready to do loads of damage. Franky, this hurricane was called. Mum said she thought the western obsession with giving names to natural disasters was totally stupid. I like it when Mum and me get a chance to have deep and meaningful conversations.

It is a slice of life, coming of age story, of a second generation teenage immigrant living her life far from the images of the city of Paris that come to mind for most of us. It is a book that has been widely translated into other languages and offers a unique insight into teenage life for those on the fringe and an excellent alternative to the more well-known French literature out there.

*Reading the World: Postcards from my Bookshelf will be published by Harvill Secker in 2015.