Yellowface by R. F. Kuang

Yellowface is a satirical novel about the publishing industry and cultural appropriation, by the New York Times bestselling author R.F. Kuang who wrote the equally popular, ambitious novel about the British Empire Babel.

Being so popular, I had seen it pop up in many bookish places, but what made me get a copy and find out for myself was listening to writer and journalist Afua Hirsch’s one minute description of it here. Her commentary is so interesting, I share part of it below.

Afua Hirsch created the podcast We Need to Talk About the British Empire where she talked to six different people about their family history and education, in the context of the British Empire and colonisation.

Literary Opportunity or Cultural Theft

Yellowface is a fascinating look into the game of being a published writer, the universe of social media, the dangers of cultural appropriation, cancel culture, revenge and who can get away with things and who can not.

Two women, June Hayward and Athena Liu, who knew each other while at university, who may or may not have been close, are now launched into their adult lives as newly published writers, one a rising star, the other fast becoming a nobody.

It is a kind of psychological thriller, as June capitalises on the death of her friend, rebranding herself to take advantage of what she is planning to do. To steal her friend’s unpublished work. But can someone who has none of the life experience of their protagonist or witness to the testimony of people interviewed, get away with convincing readers of the authenticity of their work?

“Quirky, aloof and erudite” is Athena’s brand. “Commercial, and compulsively readable yet still exquisitely literary,” I’ve decided, will be mine.

Authorial Projection or Authentic Voice

Ironically, the one thing that doesn’t ring true is the main protagonist, a white girl appropriating her Asian friend’s work and passing it off as her own. Kuang writes from this perspective, a role she is required to step into, and perhaps because we can see she is not that, it felt a little like acting. Therein lies the point, that the only way to be authentic is to be authentic.

Of course, I have my detractors. The more popular a book becomes, the more popular it becomes to hate on said book, which is why revulsion for Rupi Kaur’s poetry has become a millennial personality trait. The majority of my reviews on Goodreads are five stars, but the one-star reviews are vitriolic. Uninspired colonizer trash, one reads. Another iteration of the white woman exploitation sob story formula: copy, paste, change the names, and voila, bestseller, reads another.

A riveting read, if you’re prepared to follow the paranoid delusions of a writer playing a risky game, but along the way we learn all about the world that certain writers aspire to, that of traditional publishing and the very capitalist desire to overcome all obstacles in pursuit of profit, with little regard for the exploitation of other cultures, the dead and vulnerable.

Have you read Babel or Yellowface?

Further Reading

The Guardian: Yellowface by Rebecca F Kuang – a wickedly funny publishing thriller

New York Times: Yellowface review: Her Novel Became a Bestseller. The Trouble: She Didn’t Write It.

Author, R. F. Kuang

Rebecca F. Kuang is the #1 New York Times and #1 Sunday Times bestselling author of the Poppy War trilogy, Babel: An Arcane HistoryYellowface, and Katabasis (forthcoming). Her work has won the Nebula, Locus, Crawford, and British Book Awards.

A Marshall Scholar, she has an MPhil in Chinese Studies from Cambridge and an MSc in Contemporary Chinese Studies from Oxford. She is now pursuing a PhD in East Asian Languages and Literatures at Yale, where she studies Sinophone literature and Asian American literature.

Afua Hirsch on Reading Yellowface

It is the story of two young women, one of Chinese heritage, the other white, who become intertwined in a complicated way, and it’s really about, in my opinion, the reality of what happens when someone who does not have the lived experience of a character they are writing about, attempts to tell a story in that person’s world, but lacks the complexity, the perspective and the humility to know that there is an integrity to that experience that they don’t share and the result is something problematic, no matter how much research that person has done. 

I relate to that and I think that my position on cultural appropriation is that we shouldn’t police the stories we can tell, but if you are going to tell the story of somebody whose life and perspective and truth is very different to yours, you better be prepared to acknowledge what you don’t know and ask yourself hard questions about whether you can do justice to that story. 

The character in this book doesn’t and it is a great morality tale of what happens when somebody who doesn’t have that credibility insists on taking up space.

I also think this book is a metaphor for something deeper about western cultures and how they have been predatory for centuries, not just the land and the resources of other people, which we talk about a lot in the history of colonisation, but the intellectual property, the ideas, the art, the genius, the innovation of other cultures. Afua Hirsch

Passing by Nella Larsen (1929)

I really enjoyed Passing, but I might be in the minority when I say I loved Quicksand which I read first, even more. Quicksand adds into its complexity that little known element of being a TCK (third culture kid), Helga is not only of mixed race, but she was born and is growing up in a culture (America) that neither of her parents were born into or belonged to, there is no extended family for her to mould into, whereas in Passing, we meet two women who have a stronger sense of family and there is more of a focus on belonging to a race and by extension, its culture.

Passing Nella Larsen Harlem Renaissance ClassicBook Review

In Passing, we meet Irene who has just received a letter from an old friend, one who twice in her life she believed she would never see again and with distaste realises this letter is evidence of her reappearance in her life. Intending to resist seeing her, she ignores it.

The narrative then goes back in time to the earlier encounter when Irene was visiting Chicago where her parents live, doing last minute shopping for her children, overcome by the heat, she hails a cab and asks the driver to take her to a rooftop hotel. It is here that Irene practices her version of ‘passing’ as a white bourgeoise person, alone, unobserved, quietly taking tea by a window where no one is near, a moment to recuperate.

“It’s funny about ‘passing’. We disapprove of it and at the same time condone it. It excites our contempt and yet we rather admire it. We shy away from it with an odd kind of revulsion, but we protect it.”

To her horror, a man and woman appear and take the table next to her. The man leaves and the woman stares at her in an unsettling manner. Fear pervades her as the woman approaches, recognising her.

“About her clung that dim suggestion of polite insolence with which a few women are born and which some acquire with the coming of riches or importance.”

Passing is taut with tension beginning with this scene, Irene is careful, her old school friend Clare takes what to Irene  are unbearable risks, something she wants to distance herself from, doing all she can not to fall into her manipulative ways. But her charm is near impossible to resist, she is more practiced in passing and in getting what she wants, in ways Irene wouldn’t dare imagine.

Three Harlem Renaissance Women 1925Irene has strong and angry thoughts on Claire’s predicament, but in her presence is unable to act in accordance with them. She is stuck between loyalty to her race and guilt at her ability to pass for the thing that so oppresses them.

“Mingled with her disbelief and resentment was another feeling, a question. Why hadn’t she spoken that day? Why, in the face of Bellew’s ignorant hate and aversion, had she concealed her own origin? What had she allowed him to make his assertions and express his misconceptions undisputed?”

The fear Irene has turns it into something of a psychological suspense novel, use of the word dangerous planting the seed of it early on.

“Her brows came together in a tiny frown. The frown, however, was more from perplexity than from annoyance; though there was in her thoughts an element of both. She was wholly unable to comprehend such an attitude towards danger as she was sure the letter’s contents would reveal; and she disliked the idea of opening and reading it.”

Neither woman is totally content with the life decisions they have made, each of them reaching for something that eludes now them, witnessing it in the other, living with a pervasive level of anxiety that threatens to disrupt their lives. Their predicaments provide an insight into the country’s turbulent feelings towards integration and race relations in the 1920 -1930’s

Further Reading

My review of Quicksand by Nella Larsen

My review of From Caucasia With Love by Danza Senna

Lapham’s Quarterly: Passing Through by Michelle Dean: Nella Larsen made a career of not quite belonging

Essay in Electric Literature by Emily Bernard: In Nella Larsen’s ‘Passing,’ Whiteness Isn’t Just About Race

New York Times: Overlooked Obituaries – Nella Larsen (1891-1964) Harlem Renaissance-era writer whose heritage
informed her modernist take on the topic of race by Bonnie Wertheim

Harlem Renaissance Titles Reviewed Here

Not Without Laughter by Langston Hughes

Their Eyes Were Watching God by Zora Neale Hurston

Sister Outsider by Audre Lorde