International Booker Prize Shortlist 2020

Today something different as the shortlist has been announced for the Booker International Prize 2020. If you missed the long list click on the link, containing summaries of the original 13 books, as it’s often from the long list that we find the gems! Long List of International Booker Prize 2020

All these books have been translated into English from another language and culture. The judges have gathered and continued their discussion from their respective homes in Lyon, Bangalore, New York, Los Angeles, London and Scotland.

The shortlist features titles translated from five languages: Spanish, German, Dutch, Farsi and Japanese. The shortlisted authors represent six countries and their books examine humanity’s need to understand the world through narrative, either through sharing our own stories, through understanding our histories and origins, or through processing trauma and grief.

Three of the novels, The Enlightenment of the Greengage Tree by Shokoofeh Azar (Iran), The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara (Argentina) and Tyll by Daniel Kehlmann (Germany) were inspired by their nations’ histories – namely the 1979 Islamic Revolution in Iran, gaucho culture in 1870s Argentina, and the Thirty Years’ War in Germany.

Each of these books borrows existing myths, legends and origin stories but reinterprets these tales with modern sensibilities, celebrating the pursuit of intellectual freedom, the exploration of sexual identity, and survival in the face of political unrest and sweeping illness.

The other three shortlisted titles, Hurricane Season by Fernanda Melchor (Mexico), The Memory Police by Yoko Ogawa (Japan) and The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld (The Netherlands) all touch on how trauma, whether through violent acts or emotional loss, shape our experiences and approach to the world.

Here is what each of the judges said today in their collective announcement:

We were looking for novels that had a really clear and potent voice. That haunted us and stayed with us. We were looking for novels that were incredibly well translated. Ted Hodgkinson, Head of Literature & Spoken Word, Southbank Centre, Chair of Judges

I think it’s a brave shortlist. We’ve picked books that are daring,  experimental, not at all conventional. This moment that we are living, it has forced each of us to slow down and think about the things we usually take for granted. Valeria Luiselli, Award Winning Author

This shortlist is electric and resonant and absolutely meaningful. It’s a list that each one of us is proud of. Jeet Thayil, Author, Poet & Musician

It was so hard to narrow it down from such an incredibly wonderful long list. Each of them is so expertly crafted and so beautiful.  Jennifer Croft, Translator & Winner of International Booker 2018

It will be just as exciting, just as challenging to narrow this down to the one winner. And I feel that collectively we all believe that each book on this shortlist of six could potentially be a winner. Lucie Campos, Translator, Cultural Director of La Villa Gilet

I had already read two of the titles before the long list was announced, The Memory Police and The Enlightenment of the Greengage Tree. Both are excellent reads and very thought provoking. I’m really happy to see that they’ve both made it through to this stage, which means more people are likely to read them.

I have The Adventures of China Iron on my shelf to read, a result of my Year of Reading Contemporary Latin American Fiction and subsequent subscription to Charco Press, so I might make that my next read, since its piqued my interest further. It’s about a 19th-century woman who flees a gaucho encampment and takes off with a friend on a journey across the countryside. The book, told in verse, is a parody of one of Argentina’s most important historical texts.

Have you read any of these titles on the shortlist?

The Ten Thousand Doors of January by Alix E.Harrow

This is the book I took with me on holiday back in January, I’d forgotten about it to be honest. I hadn’t read any fiction for four months and thought perhaps something completely outside my usual genre might ease me back into reading.

I chose it because it seemed like a fun, escapist read, and I was intrigued by the use of doors as portals into other worlds. It reminded me of my childhood reading adventures into Narnia, an era when I devoured fantasy and loved to enter those other worlds outside my own.

I wondered how fantasy had moved on in the 21st century, whether it had the ability to suspend belief in the same way that it had in the past.

Goodreads describes the novel like this:

In a sprawling mansion filled with peculiar treasures, January Scaller is a curiosity herself. As the ward of the wealthy Mr. Locke, she feels little different from the artifacts that decorate the halls: carefully maintained, largely ignored, and utterly out of place.

Then she finds a strange book. A book that carries the scent of other worlds, and tells a tale of secret doors, of love, adventure and danger. Each page turn reveals impossible truths about the world and January discovers a story increasingly entwined with her own.

Today I definitely see and read it through older eyes and I am aware of the underlying commentary about our own world, it’s halls of power, it’s attitude towards otherness, difference, it’s dislike of magic or of those who look as though they don’t belong.

Some of the transitions were vaguely executed which removed a little of the escapist journey I was on, but otherwise I enjoyed it and would recommend it for a light, escapist read, if you like to occasionally read fantasy.