Couver Un Astre by Sophie Fontanel

How to even translate the meaning of this title. Couver means to cover, but that is insufficient to describe what Sophie Fontanel means when she writes ‘Couver un astre’.

While trying to understand the greater meaning, I came across a description that put it like a hen sitting on her eggs, protecting them, brooding, incubating.

A curious way to describe a large balloon don’t you agree? I would have to to read on and find out.

A Ball, A Ballon or An Olympic Cauldron

A large helium balloon floats up into the sky in Paris during the Olympic Games

She was referring to the large twenty-two metre diameter helium-filled balloon that the French designer Mathieu Lehanneur created for the Paris Olympics in July/August 2024. And more specifically, the attachment, adoration and psychological effect this ‘Boule’ had on her and much of the local population, as it sat in the Jardin des Tuileries and every evening rose up skywards and settled there like a full moon, then during the day descended.

It began to gather an almost cult-like following, crowds standing in the street or sitting at their apartment windows, waiting for the moment when the balloon would rise.

With a Huff and a Puff, and an I’m Out of Here

In her slim, contemplative non-fiction work, Sophie Fontanel described her cynicism at the arrival of the Olympic Games into Paris, all the unwanted infrastructure, inconvenience, people and disturbance. So much was she affronted, she left the city the opening ceremony week and went off to a Greek Island with her friends, while another friend, with quite the opposite attitude, quit Bretagne and came to Paris for a month specifically to witness and be a part of the historical moment.

She owns up to exaggerating her anticipated frustrations, but what she isn’t prepared for on her return, is the effect of a giant balloon, seen from the window of her apartment, a balloon that draws crowds as it rises every evening and descends every morning, quietly elevating the ‘joie de vivre’ of those who witness it.

Come Closer, Stand Still, Behold

The book is written during that summer, in sections relating to proximity of observation.

It begins with a series of 8 black and white photos over 4 pages that show the rise and descent of the magnificent creation, followed by:

A Prologue
De loin (From afar)
De près (Up Close)
De plus près (Closer)
De tout près (Up Very Close)
An Epilogue, by Mathieu Lehanneur

There is her contemplation and wonder of it, occasional conversations, both with friends and strangers, various encounters, concluding with that of the inventor/designer himself, who interacts on her social media post and asks his own contemplative question. A kind of invitation to respond, that manifests into an actual invitation to do what he suggests, to get closer and observe from yet another perspective, the magic of this phenomena.

《Et si vous veniez la voir de près? Histoire d’avoir un autre point de vue…》

What was this hypnotic effect of a lustrous balloon that made us not wish to turn away, that made those walking the rue ravioli lift their gaze. Some filmed it …

“Et puis, ils cessaient de le faire. Ce n’est pas que cela ne rendait pas, c’était que rien ne valait l’admiration simple.
De temps en temps, seuls les yeux compte.”
《Eh, c’est à nous, tout ça?》

And then they stopped. Not because it didn’t capture it, it was that nothing beats simple admiration. Sometimes only the eyes can appreciate.

《Hey, this is ours, all this?》

The magic of a gift of a balloon offered to the people. The incomprehension of the gift.

Sharing the Experience, An Invitation

Photo by Mathias Reding on Pexels.com

The author posted a few photos and messages on her Instagram account, having observed the balloon from her window. One day a message appears inviting her to come closer. Intrigued she does and so another wonderful aspect of the book, how sharing reflections and observing beauty and wonder can create connection and community.

I bought this as a gift for a couple of my French friends, who had been somewhat ambivalent about the then approaching season of the Olympics, who were pleasantly surprised by their own reaction when it did finally arrive and in many ways brought out the best in people.

It is a testament to the idea that magic can arrive through creativity and community, that the presence of a balloon can lift spirits, as most children know and many adults have forgotten.

I adored this little book and highly recommend it if you took any pleasure in the summer of 2024 Paris and wished to remember the good feeling it brought about in many.

For the moment it is published in French, hopefully it will get picked up and translated into English.

Sophie Fontanel, Author

Sophie Fontanel is an author and essayist living in Paris. She has been an editor at Elle France for more than a decade. She has written 18 books in the French language.

Mathieu Lehanneur, Designer

“This absolutely unique Cauldron represents all the spirit I wanted to give to the Olympic and Paralympic objects. Light, magical and unifying, it will be a beacon in the night and a sun within reach during the day. The fire that burns in it will be made of light and water, like a cool oasis in the heart of summer. I created the Torch, the Relay cauldron and the Olympic Cauldron as three chapters in the same story. The Cauldron is the epilogue and the ultimate symbol of that story. Light, magical and unifying…” ML

5 thoughts on “Couver Un Astre by Sophie Fontanel

  1. This has actually completely passed me by, but I can try and relate to the feelings it created when I think of 2012 and the Olympics coming to London; I think this will be a good way to practice my French!

    Liked by 1 person

    • This is an ideal little book to read in French, with it’s short paragraphs and relatable anecdotes and easy to imagine location and as you say, that feeling that Olympic spirit can inspire, beyond the actual sports, how it brings a community together in surprising ways and can bring out the best in people. I do remember London being like that as well, the spirit of volunteers and just a general optimism.

      Liked by 1 person

  2. Pingback: La Vasque Olympique, the Olympic Cauldron will return – Word by Word

Do leave a comment, they are much appreciated!