The Warwick Prize for Women in Translation 2021 Runner Up + Winner

The Warwick Prize for Women in Translation is awarded annually to the best eligible work of fiction, poetry, literary non-fiction, work of fiction for children or young adults, graphic novel, or play text, written by a woman, translated into English by a translator(s) of any gender, and published by a UK or Irish publisher.

The prize launched in 2017 with the aim of addressing the gender imbalance in translated literature and increasing the number of international women’s voices accessible to a British and Irish readership.

The Long and Shortlist

Translated literary fiction makes up only 3.5% of the literary fiction titles published in the UK, though it accounts for 7% of the volume of sales. You can see the list of 115 eligible titles here, the longlist of 17 titles here (including descriptions of the books) and the shortlist of 8 titles here as shown in the image below.

In 2021, there was a runner up and a winner.

literary fiction memoir short stories novels women in translation

The Runner Up

Strange Beasts of China (Science Fiction/Fantasy) by Yan Ge, translated from Chinese by Jeremy Tiang, published by Tilted Axis Press.

Strange Beasts of China Yan Ge

“Yan Ge imagines a landscape of marvels and terrors that eerily resembles our own everyday world… These fables of love and loneliness, belonging & exclusion, solidarity and otherness, assume an agile and genial English voice in Jeremy Tiang’s translation.”

The Winner

And this year’s winner is….

An Inventory of Losses (Essays/Experimental) by Judith Schalansky, translated from German by Jackie Smith,  published by MacLehose Press.

An Inventory of Losses Judith Schalansky

Described as:

“The stylistic flair, and variety of voice, in Jackie Smith’s mesmerising translation, turn Schalansky’s reminder that ‘Being alive means experiencing loss’ into a journey full of colour, contrast and bittersweet pleasures. A thoroughly memorable winner […] that will surely endure.”

9 thoughts on “The Warwick Prize for Women in Translation 2021 Runner Up + Winner

  1. Well, that’s timely – I’ve immediately added Judith Schalansky to my Christmas wish list. I thought I recognised the name, and of course, I have long owned and greatly loved her Atlas of Remote Islands.

    Liked by 1 person

    • It is good timing indeed and Atlas of Remote Islands sounds like an equally intriguing title! I’m so happy that you shared that with us, she’s not an author I was familiar with, but with a background in Art History and Communication Design, it’s no wonder she has created something award winning.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s